戸籍謄本の翻訳

最終更新: 2019年9月17日


未成年の子供が単身で海外に旅行する場合、旅行に同行しない親が同意したサインが記載された書類が必要となる場合があります。

この場合、両親が離婚している場合は片方の親からのサインがもらえませんので、離婚の記載のある公的書類、つまり戸籍謄本で両親が離婚したことを証明しなければなりません。

戸籍謄本は、本人が役所で取得することはできますが、英文などの戸籍謄本や住民票は出してくれないので、戸籍謄本を英文などに翻訳しなくてはなりません。

 当事務所では、英文の戸籍謄本の作成およびその翻訳文に行政書士の認証文をお付けしてお渡しいたします。

 ご依頼後1・2営業日中にお渡しまたは郵送させていただきます。

 料金

 戸籍謄本翻訳及び認証 1頁 8000円 ←西暦2018年1月より料金改定


            

そのほかに、住民票や卒業証明書、在職証明書などの翻訳も行っています。


13回の閲覧

​行政書士佐藤智代法務事務所

●初回相談無料● 

Tel:080-5212-3846 

E-mail:chiyosato@sat.bbiq.jp

​Fax:093-981-3795

Copyright (C) 2015 SATO Chiyo Legal Office. All Rights Reserved.